本文目录一览:
- 1、琵琶行原文、译文
琵琶行原文、译文
《琵琶行》翻译夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、 芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。
《琵琶行》全文翻译 在唐宪宗元和十年的秋天,我被贬为九江郡司马。第二年秋季,送别友人于浔阳江边,夜色中听见船上传来的琵琶声,那音韵仿佛京都的乐章。一打听,弹奏者是长安歌女,曾师从穆、曹两位***,因年华老去,嫁作商人妇。我于是命人备酒,邀请她尽情演奏。
高中琵琶行原文及翻译如下:原文:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。
(图片来源网络,侵删)
(图片来源网络,侵删)